[ Войти | Регистрация ] [ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 8
  • 1
  • 2
  • 3
  • 7
  • 8
  • »
Anime Forum » Anime & Manga » Manga » манга-сканы VS печатная манга (кто кого)
манга-сканы VS печатная манга

_Vendetta_

love myself



Сообщений: 927
Репутация: 729
Подарки: 53

Последние подарки:



   27.06.2010, 11:25
Сообщение # 1  
Знаю много людей, которые говорят что манга-сканы очень не удобны, поэтому они считают что лучше всего печатная манга. А на мой взгляд эти люди очень много теряют, ведь столько манги есть, которую никто никогда не лицензирует , а она очень стоящая.
Да и я сколько не пыталась, не могу понять того неудобства, касающегося манга-сканов.
Уважаю и выказываю почтение командам по переводу манги, ведь мир сканлейта так жесток. Дело не легкое.
Я читаю и печатную мангу и сканы, хотя сканы значительно больше, так как выбор больше как не крути.









Miruka

ひきこもり



Сообщений: 1072
Репутация: 642
Подарки: 68

Последние подарки:



   27.06.2010, 12:02
Сообщение # 2  
Согласна. Есть много гениальных манг которые не печатаются. Но я не то чтобы не люблю манга-сканы, просто мне неудобно читать мангу на компьютере, но приходится, т.к. в моём городе мангу не продают, а если и продают то только старую и не стоющую. Я даже не могу сказать за манга-сканы я или за печатную мангу...
Но читаю больше сканы потому что ресурсов манги больше нет.









_Vendetta_

love myself



Сообщений: 927
Репутация: 729
Подарки: 53

Последние подарки:



   27.06.2010, 12:14
Сообщение # 3  
Понимаю, но все же ты осознаешь ценность манги, раз не смотря на неудобство читаешь.
У нас можно купить почти всю мангу, которую печатают, но при покупке всегда осторожничаешь, чтобы не купить какую нибудь не интересную. Те, кто знает ценность деньгам точно поймут
А скачивать из интернета просто и удобно. не понравилась? сразу в корзину. Да и собеседников легче найти.









Miruka

ひきこもり



Сообщений: 1072
Репутация: 642
Подарки: 68

Последние подарки:



   27.06.2010, 12:25
Сообщение # 4  
Quote (_Vendetta_)
Понимаю, но все же ты осознаешь ценность манги, раз не смотря на неудобство читаешь.

Читаю..а что делать? Но от экрана монитора глаза порой болят))
Я знаю ценность деньгам, и не транжирю..но иногда хочется что бы у тебя была интересная манга не только виртуально, но и матереально))
А ещё я заметила что у меня в городе больше продают не мангу, а манхву...но корейскую графику я не очень люблю.









_Vendetta_

love myself



Сообщений: 927
Репутация: 729
Подарки: 53

Последние подарки:



   27.06.2010, 12:40
Сообщение # 5  
Аааа. А я привыкла к монитору, ничего не болит, но бывает в сон начинает клонить.
Насчет денег. На хорошую мангу не жалко. Я заказываю в инет магазинах последнее время. И получаю в пункте доставки. Летом работаю, по этому больше покупаю чем в учебное время. Книжную мангу читать отдельное удовольствие. Когда я смотрю в свой шкафчик и считаю сколько у меня книжек накопилось, я радуюсь.
Манхва... Я тоже отдаю большее предпочтению манге, у меня лично манхвы ни одной нет в печатном варианте, хотя я читала, мне давали друзья. Манхва тоже есть очень замечательная, правда соглашусь, что её меньше чем манги









yanus88

Shas'La Terra Yanus



Сообщений: 500
Репутация: 196
Подарки: 14

Последние подарки:



   27.06.2010, 14:05
Сообщение # 6  
Если бы была возможность выбирать между печатной и электронной версиями манги, и при этом качество, стоимость и асортимент был бы одинаков, то я бы выбрал печатную не задумываясь. Но это в идеале. А так, только электронка. Причем это касается не только манги, но и книг вообще.

Во-первых это ассортимент, причем если не найдешь на русском, всегда есть вероятность найти на английском, если знать где искать. Второе, русские издательства имеют очень вредную привычку зеркалить мангу, а качая её с сайта переводчика, есть определенные гарантии, что такого не будет. Третье, это конечно цена. Платить по 7-10 долларов за том манги, меня жаба душит, тем более что я могу её скачать максимум за доллар. Ну и наконец это просто привычка. Я уже больше 5 лет читаю книги только с монитора, и не испытываю никаких неудобств, наоборот, иногда становится неудобно читать обычные книги. А что касается возможных осложнений из-за этого в будущем... я никогда об этом не задумываюсь.





Non Timetis Messor - Не бойся Жнеца.





_Vendetta_

love myself



Сообщений: 927
Репутация: 729
Подарки: 53

Последние подарки:



   27.06.2010, 18:04
Сообщение # 7  
В идеале естественно лучше печатная, да чтобы её еще за бесплатно выдавали, ну или за копейки.
В печатной манге качество тоже не редко подводит, по личному опыту замечено: плохая склейка, ошибки, странички марают руки. На эдит пожаловаться не могу.
На манга-сканах бывает по разному, но на это не так сильно обращаешь внимание (если ты конечно не мего-эдитор, переводчик и тп) так как на это не уходит тех денег, что за печатную мангу.
Насчет зеркаленной манги. А где вы такую встречали? Хотя мне вроде попадалась разок, но я её не покупала и не читала. Так что нельзя говорить что русские издательства имеют такую привычку - это неправда.
А вообще я не встречала людей, которые и книги больше предпочитают в электронном варианте, нежели в печатном. По моему книгу добыть гораздо легче.









yanus88

Shas'La Terra Yanus



Сообщений: 500
Репутация: 196
Подарки: 14

Последние подарки:



   27.06.2010, 18:57
Сообщение # 8  
Quote (_Vendetta_)
Насчет зеркаленной манги. А где вы такую встречали? Хотя мне вроде попадалась разок, но я её не покупала и не читала. Так что нельзя говорить что русские издательства имеют такую привычку - это неправда.


Я напоролся на неё в магазине Книгомир - в Ташкенте, это один из немногих магазинов, торгующих книгами российских издательств, по адекватным ценам. Это были Темнее чем индиго и Крестовый поход Хроно. Там была еще манга и манхава, Блич точно, и что-то еще, но я не запомнил, но как минимум еще одна манга была отзеркалена. Поэтому я исхожу из своего опыта. А из электронной манги, отзеркалена у меня только Gunsmith Cats, её тоже отзеркалил издетель Dark Horse Comics.

А по поводу книг. Сейчас их действительно проще достать. Но у меня немного специфический вкус. Я большой поклонник фентези, в особенности темного, и боевой фантастики, в частности Warhammer40K. В то время, когда я начал ими увлекаться, эти книги было тяжело достать, да многие и сейчас не найдешь: Алексей Пехов, Уильям Кейт, Оксана Панкеева, Роберт Говард. Фантастика и фентези у нас в основном классические или очень популярные авторы. Сейчас например все полки забиты Стефани Мейр или Лукяненко, плюс Плоский мир Терри Пратчетта. А с Warhammer еще веселее, последнее что я слышал, это то что российское издательство разругалось в правообладателем - Gameworkshop, и все, теперь в основном идут только фатнатские переводы.

Другими словами, тогда мое предпочтение электронными книгами было вызвано необходимостью, а сейчас я уже просто привык к этому.





Non Timetis Messor - Не бойся Жнеца.





_Vendetta_

love myself



Сообщений: 927
Репутация: 729
Подарки: 53

Последние подарки:



   27.06.2010, 20:32
Сообщение # 9  
Quote (yanus88)

Я напоролся на неё в магазине Книгомир - в Ташкенте, это один из немногих магазинов, торгующих книгами российских издательств, по адекватным ценам. Это были Темнее чем индиго и Крестовый поход Хроно. Там была еще манга и манхава, Блич точно, и что-то еще, но я не запомнил, но как минимум еще одна манга была отзеркалена. Поэтому я исхожу из своего опыта. А из электронной манги, отзеркалена у меня только Gunsmith Cats, её тоже отзеркалил издетель Dark Horse Comics.

Ну с этим я поспорить не могу, так как не помню отзеркалена манга или нет, хоть и встречала их и листала. Но все же если говорить об частом случае, то на мой взгляд чаще она не отзеркалена. А в электронной мне кажется вообще зеркалить не стоит, только время тратить.

Quote (yanus88)
Другими словами, тогда мое предпочтение электронными книгами было вызвано необходимостью, а сейчас я уже просто привык к этому.

ну на счет этого теперь все понятно, спасибо за разъяснение.









Kandata





Сообщений: 1126
Репутация: 1194
Подарки: 66

Последние подарки:



   03.07.2010, 19:33
Сообщение # 10   | [Сообщение отредактировал Kandata - Суббота, 03.07.2010, 18:40]
На мой взгляд манга-сканы гораздо удобнее печатной манги,ведь в сканах можно встретить довольно интересные вещи,которых не встретишь на прилавках магазинов,т.к. не лицензируют такое.При знании японского или хотя бы английского языков,вероятность получить удовольствие от манги намного возрастает,потому что не приходится кусать локти и думать: "мля,но когда же переведут следующий том или главу,они там чё уснули что-ли?"(зная,что переводить мангу нелёгкий труд).В типографии переводят в основном популярную мангу,да и то она подвергается цензуре.Но слава Богу существуют команды по переводу манги,которые переводят её как надо.Печатную мангу удобно использовать только в Японии-там её очень много и вся она поступает в печать,включая хентайные додзинси по определённым дням.
Манга-сканы удобны в использовании и они бесплатны,нежели её печатная версия.Но есть в них и минусы: не каждый человек способен долго сидеть перед монитором,поэтому надо делать перерыв.Печатную мангу можно прихватить с собой и читать где угодно.Да и вообще приятней держать её в руках и ощущать прекрасный запах типографии,но это уже на любителя.
Quote (_Vendetta_)
В идеале естественно лучше печатная, да чтобы её еще за бесплатно выдавали, ну или за копейки.

Тогда её пришлось бы печатать немерено,потому что все любят халяву.
Quote (yanus88)
Русские издательства имеют очень вредную привычку зеркалить мангу

Не знал об этом.Вернее попалались отзеркаленные манга-сканы,но наверное это были сканы с печатной манги.По моему это происходит из-за стремления сделать японскую мангу по-русски.Ведь нас-русичей с первого класса учили,что читать надо слева-направо,а не наоборот.Конечно по другому читать не получится.Поэтому печатные издательства считают что так надо,не задумываясь о том,что читать справа-налево более правильно.Но может быть и другое.Так делают для привлечения народа к манге.Ведь откуда знать человеку,только начавшему увлекаться аниме-культурой,как правильно читать мангу.Правила прочтения обычных комиксов более привычны и знакомы,нежели манги.

Добавлено (03.07.2010, 18:16)
---------------------------------------------
Хотелось бы ещё упомянуть про прочтение манги в онлайн.Наверно так удобно,т.к. её помимо того что за неё не надо платить,её ещё не нужно скачивать.Одним словом-мне это не нравится,поэтому я никогда её не читаю таким образом.Пускай лучше хорошая манга будет хотя бы на жестаке,чем её вообще не будет.Такое отношение у меня не только к манге.Понравившиеся аниме,мангу и картинки я потом переписываю на болванки.В общем мне так по приколу.

Добавлено (03.07.2010, 19:33)
---------------------------------------------

Quote (yanus88)
Но у меня немного специфический вкус. Я большой поклонник фентези, в особенности темного, и боевой фантастики, в частности Warhammer40K.

У тебя хороший вкус.









_Vendetta_

love myself



Сообщений: 927
Репутация: 729
Подарки: 53

Последние подарки:



   03.07.2010, 20:43
Сообщение # 11  
Quote (Kandata)
мля,но когда же переведут следующий том или главу,они там чё уснули что-ли?

бесят такие. Люди стараются, время тратят, никто им за это и копейки не даст, а им такое высказывают. А если еще люди заказывают мангу из других стран, сканируют и все за свой счет. Халявщики совсем обнаглели со своим "хочу продуууу". Помню на одном форуме по переводам манги увидела девчонку которая так жаждит продолжения, мне пришлось ей объяснить что да как, а админы начали оправдываться почему работа стоит и извиняться за мою "горячую" реакцию. А это значит что им даже нагрубить нельзя читателям.
Каждому хочется сказать - что то не нравиться, дак иди сам занимайся эдитом, переводом, тайпом, корректируй! Это же так легко!
в общем я снова погорячилась. Ненавижу просто таких людей.
Quote (Kandata)
В типографии переводят в основном популярную мангу,да и то она подвергается цензуре.

не правда. Хентая конечно нет. Но все же у меня есть манга полная насилия и обнаженки. Не думаю что там что то пытались зацензурить, тогда бы смысла не было выпускать. Яойная манга есть (мне рассказывали) Много эччи. Кстати с насилием и жестокостью много манги есть.
Quote (Kandata)
Печатную мангу можно прихватить с собой и читать где угодно.Да и вообще приятней держать её в руках и ощущать прекрасный запах типографии,но это уже на любителя

это оно самое.
Quote (Kandata)
Тогда её пришлось бы печатать немерено,потому что все любят халяву.

идеалы, если они вообще имеются, в частом случае не доступны.
Quote (Kandata)
Вернее попалались отзеркаленные манга-сканы,но наверное это были сканы с печатной манги

это где это ты такие нашел?
хотя если задуматься все сканы с печатной манги
Quote (Kandata)
По моему это происходит из-за стремления сделать японскую мангу по-русски.Ведь нас-русичей с первого класса учили,что читать надо слева-направо,а не наоборот.Конечно по другому читать не получится.Поэтому печатные издательства считают что так надо,не задумываясь о том,что читать справа-налево более правильно.Но может быть и другое.Так делают для привлечения народа к манге

как я уже сказала это очень редкий случай. А точнее отзеркаленную печатную мангу можно по пальцам пересчитать. а если говорить о первой манге, которая появилась в России, тто там не одной отзеркаленной точно не было. А манхва это уже другой разговор
Quote (Kandata)
Хотелось бы ещё упомянуть про прочтение манги в онлайн.Наверно так удобно,т.к. её помимо того что за неё не надо платить,её ещё не нужно скачивать.Одним словом-мне это не нравится,поэтому я никогда её не читаю таким образом.Пускай лучше хорошая манга будет хотя бы на жестаке,чем её вообще не будет.Такое отношение у меня не только к манге.Понравившиеся аниме,мангу и картинки я потом переписываю на болванки.В общем мне так по приколу.

Полностью поддерживаю. меня вся манга на жестяке, на дисках, так же как и аниме. Если нравиться записываю, если нет удаляю.
А насчет онлайн. Это вообще УГ. Если учесть то, что большинство админов по чтению манги онлайн тупо ворует её с сайтов переводчиков. Признаться когда я только начинала читать мангу я не о чем не знала и читала онлайн. Просто я не знала откуда её качать. Но это было очень не удобно. Прогружались страницы очень долго.
Онлайн манга - это огромное неуважение к сканлейтерам, которые не ценят их тяжелый труд. И потом. Вообще много манги выкладывают на разных сайтах - типо скачивай на здоровье (кстати и этот сайт тоже). А как же те сайты, где велась работа над мангой? Получается то же воровство. Я скачиваю мангу только с сайтов переводчиков и мне кажется что таким образом я высказываю им свое почтение и уважение









_Vendetta_

love myself



Сообщений: 927
Репутация: 729
Подарки: 53

Последние подарки:



   04.07.2010, 00:00
Сообщение # 12  
Shinigami, знающие люди сразу видят разницу. Так что не придирайтесь. Как я поняла цель вашего поста только в этом.
Но если вам станет от того легче, то печатная манга - манга лицензированная российскими издательствами чисто в коммерческих целях, а манга-сканы это любительский перевод, выкладываемый на различных сайтах совершенно на халяву

Добавлено (04.07.2010, 00:00)
---------------------------------------------
и вообще слово "сканы" здесь рассматривается как термин из мира сканлейта










_Vendetta_

love myself



Сообщений: 927
Репутация: 729
Подарки: 53

Последние подарки:



   04.07.2010, 00:15
Сообщение # 13  
Shinigami, тогда извиняюсь. Я думала вы знали оО
Где же вы живете что не видели печатной манги?! А вы вообще её пробовали искать?
Ну ладно. Хорошо что читаете, а то не люблю людей которые обожают аниме а мангу терпеть не могут.









_Vendetta_

love myself



Сообщений: 927
Репутация: 729
Подарки: 53

Последние подарки:



   04.07.2010, 00:26
Сообщение # 14  
Shinigami, ну тогда меня не удивляет в принципе, но все же очень жаль, что есть места, где печатная манга не доступная вещь ну или трудно доступная.
Quote (Shinigami)
по крайней мере я знаю всего 4... остальные по их словам это те, кто увидел нАруту и бличА..

=D забавно
Quote (Shinigami)
не только читаю, но и перевожу, когда есть время

а за это вам отдельный респект









Kandata





Сообщений: 1126
Репутация: 1194
Подарки: 66

Последние подарки:



   04.07.2010, 08:17
Сообщение # 15  
Quote (_Vendetta_)
бесят такие.

Ну эт я не про себя писал.Хотя не скрою что и мне иногда хотелось,что бы мангу переводили быстрее.Я понимаю что это нелёгкий труд,т.к. сказать что это трудно,значит не сказать ничего.
Quote (_Vendetta_)
никто им за это и копейки не даст

К сожалению никто.Хотя у меня в частности возникает огромное уважение к таким энтузиастам.Но спасибо с уважением в карман не положишь.
Quote (_Vendetta_)
не правда. Хентая конечно нет. Но все же у меня есть манга полная насилия и обнаженки. Не думаю что там что то пытались зацензурить, тогда бы смысла не было выпускать. Яойная манга есть (мне рассказывали) Много эччи. Кстати с насилием и жестокостью много манги есть.

Да нет,я не то подразумевал.Я имел ввиду что цензурят перевод слов и в итоге получается " искаженный" текст.Кровь,насилие,секс,всё на месте.








Anime Forum » Anime & Manga » Manga » манга-сканы VS печатная манга (кто кого)
  • Страница 1 из 8
  • 1
  • 2
  • 3
  • 7
  • 8
  • »
Поиск: