Сакура является повсеместно известным символом Японии, а в самой стране распространена необычайно: её изображения встречаются в рисунках, украшающих кимоно, посуду и другие предметы быта. В честь сакуры уже сложено великое множество песен и стихов, а в будущем будет сложено ещё столько же, если не больше. Цветы вишни для японцев означают быстротечность и хрупкость жизни: человек проживает свою жизнь так же, как падает лепесток сакуры – красиво и очень быстро – именно поэтому сакура тесно связывалась с буси и их образом жизни, а в буддизме цветущая сакура выступает в качестве символа бренной жизни и непостоянства бытия. В поэзии сакура ассоциируется с ушедшей юностью и любовью, а эти темы, согласитесь, вечны, поэтому и японские поэты про сакуру никогда не забудут. Тема вишневых лепестков обыгрывается и в современных музыке и аниме (куда же в Японии без него?), плюс помимо всего прочего сакура это ещё и одно из популярных женских имён в Японии. Сакура – типичный житель Гималаев и Восточной Азии: Китая, Кореи и Японии. В последней встречается чрезвычайно много видов сакуры – более 305 разновидностей. Такое количество обусловлено японскими играми с генетикой и селекцией: многие виды были получены искусственно или привиты к уже существующим столетия назад. Одним из самых любимых видов сакуры является Somei Yoshino, чьи цветы имеют практически чистый белый цвет, лишь у самого стебля лепестки окрашены в бледно-розовый. Цветёт сакура около недели или даже меньше и только после этого на деревьях появляются листья – поэтому во время цветения все деревья кажутся совершенно белыми сверху донизу. Вид Somei Yoshino берёт своё начало из деревни Somei (теперь это часть района Toshima в Токио) и распространяться начал в начале периода Мейдзи. Любят японцы и shidarezakura – «плакучую вишню», что цветёт розовыми цветами. Считается, что самая красивая сакура цветёт в древних столицах – Киото, Нара и Камакура.
Любование сакурой (ханами) в Японии носит массовый характер: ежегодно метеорологи и вся общественность отслеживают так называемый sakura zensen – Фронт цветения сакуры. В телевизионных новостях и газетных статьях сообщаются данные об этапах расцветания сакуры и наилучших местах, где можно наблюдать за цветением. Цветение начинается в январе на Окинаве и достигает Киото и Токио к концу марта – началу апреля, а несколько недель спустя фронт доходит и до Хоккайдо. Официально считается, что в Токио сакура зацветает с 27 марта по 7 апреля, в Саппоро - с 12 марта до 20 апреля, в Киото - с 4 по 16 апреля, в Осаке - с 5 по 13 апреля, однако цифры эти приблизительны. Если перед началом сезона цветения стоит теплая погода, то сакура может зацвести на одну-две недели раньше, а если ему предшествуют холода, то первые бутоны могут появиться намного позже запланированной даты. Японцы очень трепетно относятся к своему символу, поэтому фестивали, посвящённые любованию сакурой пользуются просто фантастической популярностью (в которой, впрочем, для самих японцев нет ничего удивительного) – для многих это один из редких шансов расслабиться и отдохнуть с друзьями и родными. Многие японцы передвигаются по стране вслед за цветущей сакурой, чтобы всю весну провести, любуясь вишнёвым цветом.
Традиция праздника ханами уходит в далёкое прошлое – первый фестиваль любования сакурой проводился ещё в III веке, согласно Нихон сёки. Первоначально этот обычай (как и многие другие) затронул императорский двор и аристократию – любили они, знаете ли, проводить время под цветущей вишней, наслаждаться напитками, музыкой и играми. Потом в празднование ханами включились и суровые, но с нежною душой, самураи, а затем и простой народ приобщился к прекрасному. В те давние времена сакура являлась символом урожая, а её цветение сообщало о начале сезона посадки риса. Согласно своей вере в ками, населяющих всё вокруг, японцы стали совершать подношения сакуре, а впоследствии на этих ритуалах стали употреблять сакэ.
Во времена Токугава вишнёвые деревья сажали по всей Японии с целью укрепления традиции любования сакурой. Тогда же сакура и её цветы стали символами буси. В эпоху Мэйдзи сакуру, наоборот, стали вырубать, т.к. её считали символом феодализма, но в скором времени традиция вернулась и любование сакурой стало одним из самых любимых праздников в Японии. Также с цветением сакуры связана работа государственных учреждений и школ – занятия и рабочие будни начинаются с расцветом вишни, в апреле.
Со времён императора Мэйдзи изображение сакуры находится на головных уборах учащихся и военных как показатель ранга. В настоящее время, цветок вишни используется на гербах полиции и вооружённых сил Японии в качестве знаков отличия, а во времена Второй мировой войны его изображали на самолётах камикадзе с целью воодушевления пилотов. Также правительство пропагандировало среди населения мнение, что души погибших перевоплощаются в цветах сакуры. Кроме этого, сакура является традиционным символом женской молодости и красоты.
Сезон цветения сакуры до боли короткий, а людям так часто хочется вернуть былое и пережить радостные мгновения вновь. Япония это страна, в которой древние традиции гармонично уживаются с новейшими технологиями и вот потомки самураев умудрились создать искусственное вишнёвое дерево, на ветвях которого вместо цветов горят маленькие светодиоды. Но это ещё не всё: для желающих наслаждаться цветением сакуры круглый год во многих японских музеях устраиваются специальные выставки «с секретом». Секрет заключается в использовании ароматерапии при осмотре картин с изображениями сакуры. Считается, что сладковатый аромат вишни оказывает тонизирующее действие и снимает усталость – а что ещё нужно типичному японскому саларимену?
Если Вы хотите лучше понять японцев и проникнуться духом Японии как никогда ранее, то Вам обязательно стоит увидеть цветение сакуры своими глазами. Цветущая вишня и тот праздник, который устраивают в её честь японцы представляются весьма редким событием, которые навсегда останутся одним из самых ярких впечатлений в Вашей жизни.
Добавлено (06.11.2011, 14:49) --------------------------------------------- Легенда о сакуре...
Было это давным-давно, когда еще боги жили в мире и гармонии в своих светлых дворцах. На землю созданную богами Идзанаги и Идзанами пришла весна. Нежная зелень оживляла заросли бамбука. Розовое облако тихо опустилось с неба на ветви зацветавших вишен. Сосновые леса струили весенний аромат. Тихо было на берегу, только море рокотало. Чуть слышные звуки доносились издалека. Быть может, то была песнь шумящей воды, быть может - шум проснувшегося ветра, быть может - мелодия плывущих облаков. - Ниниги! - оскликнула Аматэрасу своего правнука, из своего сверкающего золотом дворца. - Выйди из твоих небесных скалистых палат и отправляйся управлять тучными нивами вечно зеленых рисовых полей. Ниниги поклонился своей царственной бабушке и отправился на землю. Она дала ему много подарков: драгоценные камни из недр небесных гор, кристаллы, прозрачные, как солнечный луч, и меч, который ее брат, Сусано-о - бог ветра и водных просторов выковал из хвоста страшного дракона. Она дала ему также и зеркало, чье сияние некогда вызвало ее из пещеры, и сказала при этом: - Тщательно храни это зеркало, как только ты заглянешь в него, оно покажет тебе мой образ. Были избраны бесчисленные божества, сопровождать принца Ниниги, средь них находилась и Амэ-но-Удзумэ – богиня счастья, радости и танцев, та, что танцевала до тех пор, пока небо не заколебалось от смеха богов. Целая толпа прорвала оболочный покров и готовилась уже спуститься на землю, но внезапно на перекрестке, где небесная тропа как раз разбивается на восемь различных тропинок, появилось божество гигантской величины, сверкая страшными, огненными глазами. Веселое расположение покинуло толпу божеств при этом виде, и они повернули было назад. Только одна прекрасная Амэ-но-Удзумэ выступила навстречу страшилищу-великану: - Кто ты такой, что отваживаешься препятствовать нашему сошествию на землю? Божеству по душе пришлось прекрасное бесстрашие юной Удзумэ, и он приветливо возразил ей: - Я - Дзигами - бог земли, благосклонный к вам; меня называют бог Проселка - Сакугами. Я выхожу навстречу принцу Ниниги поклясться ему в своем усердии и предложить ему быть проводником. Вернись и скажи великому богу, что принц Сарута кланяется и желает здравствовать. Это сам принц и есть, о, Удзумэ! Богиня, радости и веселья, была счастлива, слыша эти слова: - Сонм богов сойдет на землю, и ты сам будешь иметь возможность приветствовать принца Ниниги. На то бог Проселка - Сакугами ответил: - Прикажи же сонму богов спуститься на гору Такахихи, в области Тсукусхи. Я буду дожидаться их прихода на вершине горы для торжественного приема. Выслушав его, повернула прекрасная Удзумэ назад к богам и передала им это поручение. Принц Ниниги услышал ее слова, он вторично прорвал восьмитысячный покров облаков и по небесному мосту спустился на вершину горы Такахихи. И отправился принц Ниниги с принцем Саруты, как проводником, странствовать по государству, которым он должен был управлять. Он осмотрел цепи гор и озер, широкие поля камыша и бесконечные сосновые леса, реки и долины. Затем он сказал: - Эта страна, которую целует утреннее солнце, освещает вечернее солнце - счастливая, благословенная страна. Затем он стал строить себе дворец. Колонны и стены поднимались из глубочайших ущелий долин, а кровля исчезала в небесной синеве. В этом замке Ниниги стал жить сам. И сказал он Сарути: - Пусть бог Проселка - Сакугами возвращается на свою родину. Он был нашим проводником, и за то да будет очаровательная Удзумэ его супругой и царицей своей страны. Удзумэ послушалась наказа Ниниги, и стала супругой Саруте, благодаря ее мужеству, веселости и красоте, она была впоследствии всеми уважаема и любима. И случилось однажды, непредвиденное, ранним весенним утром прогуливался сын богов по берегу моря и неожиданно повстречался с миловидной юной девушкой. - Как твое имя? – спросил он. - Я дочь бога «Властителя горных цепей», а мое имя - Ки-но-хана, принцесса Цветущего дерева. Принц сразу полюбил прекрасную принцессу. Ки-но-хана была нежной красоты, свежа, как утро, чиста, подобно белому цветку вишни. Она любила солнечное сияние и легкий западный ветерок. Она любила нежный дождик и тихие летние ночи. И в скорости Ниниги отправился к Властителю горных цепей, попросил у него руки его дочери. Но у Охо-Яма была две дочери. Старшая дочь по имени Яха-Нага, которая была далеко не так хороша, как ее сестра. Охо-Яма хотел отдать принцу в жены и старшую дочь тоже. Горный дух желал, чтобы потомство принца Ниниги жило вечно, подобно скалам, и было цветуще, подобно цвету вишни. Поэтому Охо-Яма послал своих дочерей к Ниниги с роскошными одеяньями и драгоценными подарками. Но принц любил только дивно прекрасную принцессу Ки-но-хана и взором не оделял Яха-Нага. Тогда последняя воскликнула в диком гневе: - Если бы ты взял меня в жены, то ты и твои дети жили бы вечно на земле, но так как ты полюбил мою сестру, то твое потомство будет скоропреходяще и мгновенно, как цветы Сакуры! Но принц Ниниги не послушал ее и женился на прекрасной принцессе Ки-но-хана. Некоторое время принц Ниниги и принцесса Ки-но-хана жили счастливо, а затем словно темное облако омрачило их жизнь. Их дети приходили в этот мир очень быстро, их жизнь была свежа и прекрасна, как цветы Сакуры, и так же быстротечна. В скорби и отчаянии заперлась принцесса Ки-но-хана в своем дворце и приказала поджечь его. Зашевелились огненные языки и стали въедаться все глубже и глубже в стены здания - Ниниги остолбенел, увидев огонь, в отчаянии и ужасе. Но внезапно из пылающего здания выбежали три маленькие мальчика и окликнули отца; обрадовался принц Ниниги, когда прекрасная Ки-но-хана невредимая пошла к нему навстречу, - он бросился к ее ногам и молил о прощении. А трех детей они назвали так: Хо-зери - Огненная Искра, Хо-зузери - Огненный Жар и Хо-вори - Огненная смерть. Много лет спустя Ниниги разделил свою власть между своими сыновьями и затем вернулся в области голубой небесной дали. С тех пор и повелось, что человеческая жизнь была, подобно белому цветку сакуры и так же коротка в сравнении с жизнью прежних богов.