Поиск по жанрам

боевые искусства
вампиры
война
детектив
дзёсэй
драма
история
киберпанк
комедия
махо-сёдзё
меха
мистерия
мистика
музыкальный
пародия
паропанк
повседневность
полиция
постапокалиптика
приключения
психология
романтика
самурайский боевик
сёдзё
сёнэн
сказка
спорт
сэйнэн
триллер
школа
фантастика
фэнтези
эротика
этти
ужасы

Поиск по жанрам ведётся по совпадению слова в описании. Если в описании материала отсутствует указанное слово, материал не будет найден. В таком случае введите интересующий жанр в поле поиска.

Друзья сайта


Музыкальные аниме клипы

ElfenLied.clan.su

Статистика



Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Разговорные группы слов
Добавил: Йориk | Дата: 12.11.2010 | Просмотров: 2950 | Категория: Статьи о Японии

Группа, со значением `Пожалуйста…`


Do itashimashite (До итаcимаcитэ) - `Пожалуйста`, `Не за что` Вежливая, формальная форма.

Iie (Иэ) - `Не за что`. Неформальная форма.

Onegai shimasu (Онэгай симасу) - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа `сделайте нечто для меня`. Напоминаем, что в большинстве случаев `у` после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как `Онэгай симас`.

Onegai (Онэгай) - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.

Kudasai (Кудасай) - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, `китэ-кудасай` - `Пожалуйста, приходите`.

Kudasaimasen ka (Кудасаймасэн ка?) - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как `не могли бы вы сделать нечто для меня?`. Например, `китэ-кудасаймасэн ка?` - `Не могли бы вы придти?`.


Группа со значением `Спасибо…`


Arigatou (Аригато) - Менее формальная вежливая форма.

Arigatou gozaimasu (Аригато годзаймасу) - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев `у` после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как `Аригато годзаймас`.

Doumo (Домо) - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую `бытовую` помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.

Dou itashimashite (До итасимаситэ) - Вежливая, формальная форма.

Doumo arigatou (Домо аригато) - `Большое спасибо`. Вежливая форма.

Doumo arigatou gozaimasu (Домо аригато годзаймасу) - `Огромное вам спасибо`. Очень вежливая, формальная форма.

Katajikenai (Катадзикэнай) - Старомодная, очень вежливая форма.

Osewa ni narimashita (Осэва ни наримасита) - `Я - ваш должник`. Очень вежливая и формальная форма.

Osewa ni natta (Осэва ни натта) - Неформальная форма с тем же значением.


Группа `Уход и возвращение`


Chotto itte kuru (тётто иттэ куру) - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде `Я выйду на минутку`.

Itte irashai (иттэ ирасяй) - `Возвращайся поскорей`.

Itte kimasu (иттэ кимасу) - `Я ушел, но еще вернусь`. Произносится при уходе на работу или в школу.

Dou itashimashite - Добро пожаловать  

Okaeri nasai (окаэри насай) - `Добро пожаловать домой`. Обычный ответ на `Тадайма`.

Okaeri (окаэри) - менее формальная форма.

Tadaima (тадайма) - `Я вернулся, я дома`. Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит `духовное` возвращение домой.


Группа со значением `Простите…`


Ano(u) - простите

Gomen nasai - `Извините, пожалуйста`, `Прошу прощения`, `Мне очень жаль`. Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от `сумимасэн`).  

Gomen (Гомэн) - Неформальная форма.

Moushiwake nai (Мосивакэ най) - Менее формальный вариант

Sumimasen (Сумимасэн) - `Прошу прощения`. Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.

Sumanai/Suman (Суманай/Суман) - Не очень вежливая, обычно мужская форма.

Shitsurei shimasu (Сицурэй симасу) - `Прошу прощения`. Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.

Shitsurei (Сицурэй) - Аналогично, но менее формальная форма Sumimasen, sumanu (Суману) - Не очень вежливая, старомодная форма.

O-yurushi kudasai/Yurushite kudasai - `Простите меня!`

Urusanai/Yurusenai - `Я прощаю тебя!`


Группа со значением `Неужели?`


Маа... (Maa) - `Может быть...`

Saa… (Саа) - `Ну...` В смысле - `Возможно, но сомнения еще остаются`.

Masaka! (Масака!) - `Не может быть!`

Hontou desu ka? (Хонто дэсу ка?) - `Неужели?` Вежливая форма.

Hontou? (Хонто?) - Менее формальная форма.

Sou ka? (Соу ка?) - `Надо же...`  

Sou desu ka? (Со дэсу ка?) - Формальная форма того же самого.

Sou desu nee… (Со дэсу нээ...) - `Вот оно как...` Формальный вариант.

Sou da naa… (Со да на...) - Мужской неформальный вариант.

Sou nee… (Со нээ...) - Женский неформальный вариант.


Группа со значением `Конечно`:


Naruhodo (Наруходо) - `Конечно`, `Конечно же`.

Mochiron (Мотирон) - `Естественно!` Указание на уверенность в утверждении.

Yahari (Яхари) - `Так я и думал`.

Yappari (Яппари) - Менее формальная форма того же самого Группа со значением `Пока!`

Sayonara (Саёнара) - `Прощай`. Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.

Mata ashita (Мата асита) - `До завтра`. Обычный вариант.

Mata ne (Мата нэ) - Женский вариант.

Mata naa (Мата наа) - Мужской вариант.

Jaa, mata (Дзя, мата) - `Еще увидимся`. Неформальный вариант.

Jaa (Дзя) - Совсем неформальный вариант.

De wa (Дэ ва) - Чуть более формальный вариант.

Oyasumi nasai (Оясуми насай) - `Спокойной ночи`. Несколько формальный вариант.

Oyasumi (Оясуми) - Неформальный вариант.

Saraba (Сараба) - `Пока`. Неформальный вариант.

Oyasumi - Доброй ночи


Группа со значением: `Привет`


Ohayou gozaimasu (Охаё годзаймасу) - `Доброе утро`. Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером.

Ohayou (Охаё) - Неформальный вариант приветствия

Ossu (Оссу) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как `Осс`.

Konnichiwa (Коннитива) - `Добрый день`. Обычное приветствие

Konbanwa (Комбанва) - `Добрый вечер`. Обычное приветствие

Hisashiburi desu (Хисасибури дэсу) - `Давно не виделись`. Стандартный вежливый вариант.

Hisashiburi ne? (Хисасибури нэ?) - Женский вариант.

Hisashiburi da naa (Хисасибури да наа...) - Мужской вариант.

Yahhoo! (Яххо!) - `Привет`. Неформальный вариант.

Ooi (Оой!) - `Привет`. Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.

Yo (Ё!) - `Привет`. Исключительно неформальный мужской вариант.

Gokigenyou (Гокигэнъё) - `Здравствуйте`. Редкое, очень вежливое женское приветствие.

Moshi-moshi (Моси-моси) - `Алло`. Ответ по телефону.

Konbanwa (Комбанва) - `Добрый вечер`. Обычное приветствие.


Группа со значением `Нет`


Iie - `Нет`. Используется как отрицание сообщения собеседника. Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.

Nai (Най) - `Нет`. Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.

Betsu ni (Бэцу ни) - `Ничего`.


Группа со значением `Да`


Hai (Хай) - `Да`. Универсальное стандартное выражение. Также может значить `Понимаю` и `Продолжайте`. То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.

Hai - `Да`, `правильно`. Используется для согласия с фразой собеседника, даже если вопрос задан в отрицательной форме. (В отличие от русского языка, где согласием может служить также и `Нет`, а `Да` может быть отрицанием: `Ты не хочешь потанцевать со мной?` - `Нет!!!`, - а японка в этом случае ответила бы `hai!`)

Hаа (Хaa) - `Да, господин`. Очень формальное выражение.  

Ee (Ээ) - `Да`. Не очень формальная форма.

Ryoukai (Рёкай) - `Так точно`. Военный или полувоенный вариант.


Группа выражений, связанных с едой:


Itadakimasu (Итадакимасу) - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - `Я принимаю [эту пищу]`.

Gochisousama deshita (Готисосама дэсита) - `Спасибо, было очень вкусно`. Произносится по окончании еды.

Gochisousama (Готисосама) - Менее формальная форма.



Прямая ссылка
BB код
HTML код



Случайное аниме


Всего комментариев: 7
7 Hauc  
Dou itashimashite

5 Kowai_Neko  
группа "простите":
Moushiwake nai (Мосивакэ най) - Менее формальный вариант
менее формальный вариант чего?те кто захотят выучить эти слова могут по контексту подумать что перевод "извините", хотя переводится как Мне нет прощения, неформ вариант "Мосивакэ аримасен ". Немного разные значения и употребляются в разных случаях, правда? будь повнимательней...
хотя для начинающих в самый раз)

6 Йориk  
Я решила не редактировать ту информацию, которая была на сайте. поэтому все так неразборчиво для "профессионалов" wink

4 Йориk  
Всегда пожалуйста))) рада, что вам понравилось) если есть какие заказы - пишите в ЛС) Ваша Йоруйчи-сама)))

3 Rusya-chan  
Хаха!))) Вот откуда я всё время говорю "най"!) Гора с плеч!)) Спасибо-спасибо!))

2 meri  
Doumo arigatou

1 Старк  
Активировал.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Пользователь


Чат