Do itashimashite (До итаcимаcитэ) - `Пожалуйста`, `Не за что` Вежливая, формальная форма.
Iie (Иэ) - `Не за что`. Неформальная форма.
Onegai shimasu (Онэгай симасу) - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа `сделайте нечто для меня`. Напоминаем, что в большинстве случаев `у` после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как `Онэгай симас`.
Onegai (Онэгай) - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.
Kudasai (Кудасай) - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, `китэ-кудасай` - `Пожалуйста, приходите`.
Kudasaimasen ka (Кудасаймасэн ка?) - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как `не могли бы вы сделать нечто для меня?`. Например, `китэ-кудасаймасэн ка?` - `Не могли бы вы придти?`.
Группа со значением `Спасибо…`
Arigatou (Аригато) - Менее формальная вежливая форма.
Arigatou gozaimasu (Аригато годзаймасу) - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев `у` после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как `Аригато годзаймас`.
Doumo (Домо) - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую `бытовую` помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.
Dou itashimashite (До итасимаситэ) - Вежливая, формальная форма.
Itte kimasu (иттэ кимасу) - `Я ушел, но еще вернусь`. Произносится при уходе на работу или в школу.
Dou itashimashite - Добро пожаловать
Okaeri nasai (окаэри насай) - `Добро пожаловать домой`. Обычный ответ на `Тадайма`.
Okaeri (окаэри) - менее формальная форма.
Tadaima (тадайма) - `Я вернулся, я дома`. Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит `духовное` возвращение домой.
Группа со значением `Простите…`
Ano(u) - простите
Gomen nasai - `Извините, пожалуйста`, `Прошу прощения`, `Мне очень жаль`. Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от `сумимасэн`).
Gomen (Гомэн) - Неформальная форма.
Moushiwake nai (Мосивакэ най) - Менее формальный вариант
Iie - `Нет`. Используется как отрицание сообщения собеседника. Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.
Nai (Най) - `Нет`. Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.
Betsu ni (Бэцу ни) - `Ничего`.
Группа со значением `Да`
Hai (Хай) - `Да`. Универсальное стандартное выражение. Также может значить `Понимаю` и `Продолжайте`. То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.
Hai - `Да`, `правильно`. Используется для согласия с фразой собеседника, даже если вопрос задан в отрицательной форме. (В отличие от русского языка, где согласием может служить также и `Нет`, а `Да` может быть отрицанием: `Ты не хочешь потанцевать со мной?` - `Нет!!!`, - а японка в этом случае ответила бы `hai!`)
Hаа (Хaa) - `Да, господин`. Очень формальное выражение.
Ee (Ээ) - `Да`. Не очень формальная форма.
Ryoukai (Рёкай) - `Так точно`. Военный или полувоенный вариант.
Группа выражений, связанных с едой:
Itadakimasu (Итадакимасу) - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - `Я принимаю [эту пищу]`.
Gochisousama deshita (Готисосама дэсита) - `Спасибо, было очень вкусно`. Произносится по окончании еды.
Gochisousama (Готисосама) - Менее формальная форма.
группа "простите": Moushiwake nai (Мосивакэ най) - Менее формальный вариант менее формальный вариант чего?те кто захотят выучить эти слова могут по контексту подумать что перевод "извините", хотя переводится как Мне нет прощения, неформ вариант "Мосивакэ аримасен ". Немного разные значения и употребляются в разных случаях, правда? будь повнимательней... хотя для начинающих в самый раз)