Поиск по жанрам

боевые искусства
вампиры
война
детектив
дзёсэй
драма
история
киберпанк
комедия
махо-сёдзё
меха
мистерия
мистика
музыкальный
пародия
паропанк
повседневность
полиция
постапокалиптика
приключения
психология
романтика
самурайский боевик
сёдзё
сёнэн
сказка
спорт
сэйнэн
триллер
школа
фантастика
фэнтези
эротика
этти
ужасы

Поиск по жанрам ведётся по совпадению слова в описании. Если в описании материала отсутствует указанное слово, материал не будет найден. В таком случае введите интересующий жанр в поле поиска.

Друзья сайта


Музыкальные аниме клипы

ElfenLied.clan.su

Статистика



Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Кимоно для всех
Добавил: lessa | Дата: 25.10.2011 | Просмотров: 1463 | Категория: Другие статьи

Когда я дебютировала в Асакусе в качестве первой белой гейши-иностранки, мне пришлось ужасно много всего выучить о кимоно. Кимоно для гейш – основа из основ. Гейши носят кимоно каждый день, и кимоно, которое они надевают на банкеты, представляют собой настоящие произведения искусства.

Сезоны для гейш имеют очень важное значение, мы стараемся носить кимоно, которое отражает текущий сезон года. Например, за две недели до и после цветения сакуры лучше всего носить кимоно с цветами вишни. Многие из моих кимоно можно надевать лишь две недели в году. Для антрополога этот вопрос особенно интересен. Многое в японской культуре основано на весьма чётких сезонах года.

Когда я стала гейшей, то поначалу могла брать кимоно и оби взаймы у моей гейши-«матери». Я поняла, что оби многих гейш это цукэ-оби (tsukeobi), которые можно надеть очень легко, буквально за три минуты, и без чьей-либо помощи. Вскоре я тоже переделала все свои оби в цукэ-оби.

Когда я стала гейшей и ходила по Токио в кимоно, многие японки останавливали меня на улице со словами, что хотели бы носить кимоно, но не знают, как это делать. И я поняла, что многие молодые японские женщины не знают ничего о цукэ-оби. Как жаль! Столько японок носило бы кимоно, если бы это было проще.

Тогда Накамура Кэнъити (Nakamura Kenichi), президент компании по производству кимоно «Tansuya», прочитал в университете Кэйо лекцию о кимоно. Он провёл исследование, почему японские женщины не носят кимоно и выяснил вот что: во-первых, кимоно слишком дороги, во-вторых, японки не знают, как носить кимоно.

Президент Накамура решил первую проблему, создав сеть магазинов подержанных кимоно «Tansuya».

Но вторая проблема всё ещё имела место быть: 92% японских женщин не знают, как завязать оби!

Я решила открыть магазин кимоно и представить обычным женщинам цукэ-оби, которые носят многие гейши, и теперь каждая японка может купить «Саюки-но цукэ-оби» («Sayuki no tsukeobi», «Оби Саюки») – в 109 магазинах «Tansuya» по всей Японии, а также в моём собственном магазинчике «Саюки-но кимоноя» («Кимоно Саюки») в Асакусе. Также можно принести свой пояс оби и превратить его в цукэ-оби.

Лишь 8% японок знают, как завязать оби, но практически у каждой найдётся один-два пояса оби дома. Если подумать, то, пожалуй, Япония единственная страна в мире, где у большинства женщин есть дома дорогие наряды, которые они не знают, как носить!

Кимоно – один из наиболее красивых национальных костюмов во всём мире, в кимоно каждая японка выглядит красивее. В конце концов, кимоно претерпевали изменения на протяжении сотен лет, чтобы лучше сидеть на своих хозяйках.

Японцы утверждают, что они близки к своей культуре, но на самом деле таких людей мало. В наше время больше японцев отмечает Хэллоуин, нежели оцукими (otsukimi).

Некоторые японцы считают, что в японской культуре иностранцам нет места. Но это неверно. Те, кто любят японскую культуру, с большей степенью вероятности будут её поддерживать, вне зависимости от того, иностранцы они или японцы.

Культура – живая, она развивается и не принадлежит кому-то одному, но те, кто заботятся о ней (японцы они или иностранцы), защищают культуру, позволяют ей расти и процветать.

Об авторе: Впервые Саюки приехала в Японию в 15 лет по программе школьных обменов. Позднее она училась в университете Кэйо, а затем защитила докторскую в Оксфорде. В настоящее время Саюки держит свой магазин кимоно в токийском районе Асакуса.


Статья на английском: Sayuki для Mainichi Japan, 6.11.2011
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 7.11.2011

Источник: news.leit.ru


Прямая ссылка
BB код
HTML код



Случайное аниме


Всего комментариев: 2
2 Fairymon  
Интересная статья. Но тема должна быть увлекательнее.

1 Mirano  
Активировано

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Пользователь


Чат