Ну эт я не про себя писал.Хотя не скрою что и мне иногда хотелось,что бы мангу переводили быстрее.Я понимаю что это нелёгкий труд,т.к. сказать что это трудно,значит не сказать ничего.
ну я и не подумала что ты про себя. Да у всех возникают такие мысли, но нужно их при себе держать.
Quote (Kandata)
Да нет,я не то подразумевал.Я имел ввиду что цензурят перевод слов и в итоге получается " искаженный" текст.Кровь,насилие,секс,всё на месте.
оу. Ну ясно тогда. Перевод везде могут исказить. И на сканах тоже. Хотя встречалась печатная манга с матом - Бланк. Хотя это манга но сделана она на американский лад. А вообще я люблю переводчиков, которые не осторожничают с выражениями.
Я не в одном печатном издании не видела мата и резких выражений - чем вам не подтверждение?
А может их там и быть то не должно? Вы знаете язык оригинала и с полной уверенностью можете сказать "как там на самом деле"? Сканлейт (не суть на каком языке) за доказательство не принимать - кто знает, что там взбрело в голову очередному доморощенному гению.
Quote
А так же различная манга жанра гуро
Ах да, пропустил в прошлый раз - гуро у нас не издается. Как и хентай. Да и издаваться в недалеком будущем то же не будет.
Quote
а к чему подробности?
Дык, ваше утверждение может быть плодом вашего же воображения. "Обвинение" без каких-либо серьезных доказательств - смешно по определению.
ехех) лично у меня опыта в чтении печатной манги нету вообще) в моем городе книжые магазины вообще не продают мангу) Если только через интернет заказывать, но это гиблая затея, в основном натыкаешься на отсканированную мангу) В общем читаю только отсканированую).. Но думаю что печатная манга намного лучше) з.ы. Насчет работы мангакоманд мм.. думаю ребята красавцы, и жаловатся на медлительность... да и вообще если что не устраивает, учи англ\японский и вперед )
Сканы хороши тем что бесплатны и если ты начал читать, но манга тебе не понравилась, то ты ничего не теряешь кроме собственного времени. Ну и зрения ещё. Вот если ты скачал, прочитал, тебе понравилось, тогда можно и в печати купить если очень хочется. Хотя конечно пред компьютером очень долго читать неудобно, это единственный минус сканов. Это уже решать каждому в отдельности..)
Люди бывают хорошие, и те, в ком мне не хватило сил и времени разобраться.
по-моему если покупать, то только те тайтлы, что не переводятся в инете. тут нужно прочитать описание и полистать мангу/манхву в книжном магазине. и тогда уж, если понравится, покупать. я пока не ошибалась с выбором.
Читала и сканы и печатную мангу. Не могу сказать ничего о недостатках сканов, точно так же читаются, как и обычная манга. Но предпочтение, как большая поклонница настоящих книг, отдаю все же печатной манге. Ибо книги- это есть великое изобретение чловека и самое лучшее достижение =3
Но предпочтение, как большая поклонница настоящих книг, отдаю все же печатной манге. Ибо книги- это есть великое изобретение чловека и самое лучшее достижение =3
аж не верится что это говорит человек, которому "в лом читать буковки". ну да ладно. я с вами согласна. все же манга, это не просто книги. чтобы их издавать надо так же эдитить сканы, переводить и др чем занимаются сканлейтеры + качество печати - пачкается/не пачкается, пропечатано/не пропечатано. здесь сложнее.