[ Войти | Регистрация ] [ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Русская озвучка VS Субтиры
С каким переводом предпочитаем смотреть аниме
1. Если есть русская озвучка и рус сабы - смотрю с русской дорожкой [ 140 ] [24.10%]
2. Если есть русская озвучка и рус сабы - смотрю с сабами [ 180 ] [30.98%]
3. Смотрю аниме исключительно с русской озвучкой [ 76 ] [13.08%]
4. Смотрю аниме исключительно с русскими сабами [ 162 ] [27.88%]
5. Смотрю аниме с русскими сабами (если нету, с английскими сабами) [ 98 ] [16.87%]
6. Смотрю аниме с английскими сабами [ 14 ] [2.41%]
7. Могу смотреть аниме без перевода [ 36 ] [6.20%]
8. НЕ смотрю аниме.. я тут случайно. [ 6 ] [1.03%]
Всего ответов: 581

Shakilar

Бывший Страж Чата



Сообщений: 93
Репутация: 2309
Подарки: 162

Последние подарки:



   19.11.2010, 01:49
Сообщение # 376  
я за сабы конечно но...) иногда хочется посмотреть с переводом.









TINKER

Bad Rabbit



Сообщений: 62
Репутация: 214
Подарки: 25

Последние подарки:



   19.11.2010, 13:54
Сообщение # 377  
Озвучка лучше 2 причины во 1 с сабами настраивать возиться не надо если плохо сделаны.
Во 2 читать напрягаться не надо и понимаешь в чём суть






Как думаете кто такой TINKER? П.с он находиться внизу картинки его не видно. Ответы жду в ЛС.
Кто отгадывает тому(той) подарок + репа XD)




Evengar





Сообщений: 1975
Репутация: 1199
Подарки: 55

Последние подарки:



   19.11.2010, 14:50
Сообщение # 378  
Предпочитаю смотреть с озвучкой,но если озвучка фиговая,то можно и с сабами,если же её вообще нет,то ответ тот же)









Эленна





Сообщений: 36
Репутация: 6
Подарки: 0

Последние подарки:


   19.11.2010, 20:26
Сообщение # 379   | [Сообщение отредактировал Эленна - Пятница, 19.11.2010, 20:27]
порой просто нельзя смотреть с озвучкой, особенно если это гнусавый Персона99 и мн.др.товарищи кот.картавят, не выговаривают и просто не работают над д и к ц и е й Если озвучка хорошая-то смотрю с ней, если нет-сабы.Хотя порой замечаю что с сабами не успеваешь за картинкой
так что 50/50 у меня





Во имя добра, справедливости и еды!




judoka_yshaun





Сообщений: 20
Репутация: 4
Подарки: 2

Последние подарки:



   30.11.2010, 14:42
Сообщение # 380  
ну есть те полнометражки которые нельзя смотреть с сабами! в основном сабы передают все прелести Японской культуры и юмора))))









Антокса

神様



Сообщений: 133
Репутация: 1654
Подарки: 115

Последние подарки:



   03.12.2010, 19:21
Сообщение # 381  
Сабы 4Ever
А если нету сабов........сматрю с оригинальной озвучкой











Камина





Сообщений: 60
Репутация: 17
Подарки: 3

Последние подарки:



   04.12.2010, 15:23
Сообщение # 382  
только сабы, ни одна озвучка не передаст всю полноту игры сэйю









rauLjke





Сообщений: 6
Репутация: 3
Подарки: 0

Последние подарки:


   04.12.2010, 15:50
Сообщение # 383  
исключительно сабы ) лучше русские, если нету то английские. Хотя после всех пересмотренных серий уже как-то запоминаешь и половину фрах на японском ...









8-900-000555





Сообщений: 27
Репутация: 67
Подарки: 7

Последние подарки:



   16.12.2010, 19:17
Сообщение # 384  
Для комфортного просмотра с сабами нужен опыт!
- как мне кажется новайсы ловят себя на том что либо читают постоянно только сабы и не успевают следить за картинкой - либо стараясь неупустить момент на экране промаргивают субтитры. (ну у меня так было по первой)

Я вобше эти мультики смотрю с 8 лет - и раньше они только и были что с гнусавыми переводами на VHS или по кабельному.
- так что я допустим даже бывает смотрю такие версии и даже какаято ностальгия из детства всплывает smile
Потом лет 9 назат - волею судеб - по ходу жизни зазнакомился с парой "крутых типов" - торчащит от "сэйлор мун" smile а вобще отличные ребята не "голубые" biggrin , снабжали меня регулярно анемучками! - вот тогда то я уже точно сидел на системе с субтитрами - патаму что они мне только такие и давали. - а я и неотказывался - патаму как наркоману даже лучше если товар чистый biggrin

Вопрос с полным дубляжом неоднозначный. иногда бывает даже предпочиатеш с гнусавым посмотреть чем с убитой оригинальной озвучкой.
А вобще какой бы озвучкой небыла - это озвучка. И атмосфера восприятия меняется.

Сейчас я признаюсь грешен! biggrin всё чаще и чаще предпочитаю смотреть с озвучкой (хоть по началу и коробит - но терплю пака не привыкну) несмотря на то что прекрастно уже читаю сабы - а иногда даже ловиш себя на том что пол серии просматрел а за сабами чёта забыл следить, но блин почемута всё понял! biggrin
-1- с озвучкой банально легче смотреть и погружаешся 100% в просмотр - как некрути
-2- на PSP сабики совсем крохотюсенькие выходять - можно конечно смотреть но не камильфо кароче
-3- со зрением если траблы (ну устают шары и капец, или вобще хреновое зрение)
-4- большенство товарищей нубасов клянчит анимэ именно на рускам - а от сабов шарахаются как от ладана.

Добавлено (16.12.2010, 18:34)
---------------------------------------------
Кстате на сичёт английских сабов!
- незнама - незнама
но скока не пробовал их проверять на вшивость - всегда местами слышу одно а читаю другое!
и это даже не из-за кривого превода. просто английский язык тупорылый как двоичный код ЭВМ - и им просто нельзя выразить 100% достоверно чего говорят в оригинеле!
Русский - форевер! smile
Есё както попадалися и рус. сабы свинские - читать противно - толи с английских шпарят с доработками - толи по смыслу переводят.
Лучше уж тада проф-синхронный-дубляж,атмосфера конечно уже своя - другая, но хоть неостаётся впечатления что тебя держат за чумардоса.
А на оригинале - ну немагу я сматреть! линивая скатина - ну нехватило терпения выучить ипонский хотяб на уровне 100% понимания а щас уже и желания нет - пусть они лучше на руском сами сразу озвучивают - вон скока там щас наших тусуется biggrin .

Добавлено (16.12.2010, 19:17)
---------------------------------------------
Собственно мне реально вкатывают - нынешнии многоголосые синхронки - без затирания оригинального звука. (а то вон "эксперемент лэйн" скачал - ну насколько вроде чётко перевели но капец чёта нето, и текстовики не перевели - надо сабы догружать по хорошему. а то приходит типо смс а ты смотриш непонимая как дибил в эту хирагану и катакану - а в сабах это есть вспоминаеш блин)
Они-б ещё свою озвучку делали второстепенкой - на тон ниже оригинала - чтоб она шла фоном - Былоб вапще приемлемо!










hokkaida3

Kawaii^_^



Сообщений: 1051
Репутация: 105
Подарки: 17

Последние подарки:



   28.12.2010, 19:10
Сообщение # 385   | [Сообщение отредактировал hokkaida3 - Вторник, 28.12.2010, 19:11]
определенно русская озвучка ссабами мне даж не котрые эпизоды не понятны)

а руская озвучка это творческий процесс и иногда очень в тему)

но определенно не 1 голосный)










TomIta

Bloody Princess



Сообщений: 524
Репутация: 354
Подарки: 49

Последние подарки:



   04.01.2011, 14:46
Сообщение # 386  
без сомнений озвучка)с сабами очень неудобно,неуспеваешь уловить суть сюжета.....









_Vendetta_

love myself



Сообщений: 927
Репутация: 729
Подарки: 53

Последние подарки:



   08.01.2011, 16:42
Сообщение # 387  
Quote (TINKER)

Озвучка лучше 2 причины во 1 с сабами настраивать возиться не надо если плохо сделаны.
Во 2 читать напрягаться не надо и понимаешь в чём суть

я худею с таких людей.









Idol





Сообщений: 3
Репутация: 2
Подарки: 1

Последние подарки:



   10.01.2011, 19:54
Сообщение # 388   | [Сообщение отредактировал Idol - Понедельник, 10.01.2011, 19:55]
Если озвучка качественная и хорошая, то почем бы и с ней не посмотреть))
я вот уже сколько смотрю, смотрю по возможности с озвучкой, коли нет такой, то приходится сабами, а так мне просто влом читать)) и на сабы я никогда не перейду, и срать что в оригинале круче там или ещё чё)) Озвучерам БОЛЬШОЙ респект и уважуха, ня))





Мы все помрём за просмотром аниме, ня




Arlette





Сообщений: 428
Репутация: 394
Подарки: 42

Последние подарки:



   10.01.2011, 20:49
Сообщение # 389  
Люблю смотреть аниме с озвучкой..и включать одновременно сабы х)) Идиотизм, наверное, но мне так удобно. Особенно, если слова озвучки и сабов совпадают. Но если все же выбирать только одно, то, пожалуй - субтитры dry









Loony

One Breath



Сообщений: 860
Репутация: 287
Подарки: 34

Последние подарки:



   11.01.2011, 00:23
Сообщение # 390  
Quote (_Vendetta_)
я худею с таких людей.

Да ладно тебе, у всех разные уровни восприятия и натренированности у некоторых нет dry








Поиск: