[ Войти | Регистрация ] [ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Русская озвучка VS Субтиры
С каким переводом предпочитаем смотреть аниме
1. Если есть русская озвучка и рус сабы - смотрю с русской дорожкой [ 140 ] [24.10%]
2. Если есть русская озвучка и рус сабы - смотрю с сабами [ 180 ] [30.98%]
3. Смотрю аниме исключительно с русской озвучкой [ 76 ] [13.08%]
4. Смотрю аниме исключительно с русскими сабами [ 162 ] [27.88%]
5. Смотрю аниме с русскими сабами (если нету, с английскими сабами) [ 98 ] [16.87%]
6. Смотрю аниме с английскими сабами [ 14 ] [2.41%]
7. Могу смотреть аниме без перевода [ 36 ] [6.20%]
8. НЕ смотрю аниме.. я тут случайно. [ 6 ] [1.03%]
Всего ответов: 581

Keiichi

"Архивариус"



Сообщений: 165
Репутация: 294
Подарки: 13

Последние подарки:



   28.06.2011, 21:16
Сообщение # 541  
Я не говорю что озвучка аниме это плохо, я говорю что озвучка не профессионал(ом, ами) не есть гуд и никто меня не переубедит.
Если уж так нарвится озвучка то и лайв концерт Хацуне Мику смотрите с озвучкой, смотреть так смотреть все biggrin





I Love Belldandy ^^
Ищу кавайняшку >_<...




XPAMOBHNK

Страж



Сообщений: 2557
Репутация: 1932
Подарки: 134

Последние подарки:




   29.06.2011, 00:12
Сообщение # 542  
Quote (Keiichi)
Если уж так нарвится озвучка то и лайв концерт Хацуне Мику смотрите с озвучкой, смотреть так смотреть все

Озвучивать песни??? А-а-а-а-а-а!!
И все же... Не считаю таким уж тяжким грехом смотреть аниме с озвучкой. Тем более, что тем, кто не может читать быстро субтитры, довольно проблематично при просмотре косить одним глазом на сабы, а другим глазом обозревать само действие. Вериант: на "паузу", и прочитать неторопясь - отпадает. Но! Как не устают повторять наши уважаемые пользователи, если озвучка качественная. Не говорю, "профессиональная-многоголосая", уже не говорю. Тем более, что недавно посмотрел "Amagami SS" в двухголосой озвучке и остался доволен. Хотя, надо также отдать дань одиночкам-любителям - 25 минут без передыху тараторить в микрофон сможет не каждый. Голос сядет и аллес капут. Короче, закругляясь, "ЭТО ДЕЛО ВКУСА!". biggrin
P.S. Однако, стоит признать, что существует довольно обширный список аниме, которые русификационной озвучке подлежать ну никак не должны. Только сабы. Перечислять не буду. Да и не особо много я их знаю. *Вздохнул* Но намек дам. "Bakemonogatari". Догадаетесь, почему?))









CrauWil

最後の一人



Сообщений: 2503
Репутация: 1483
Подарки: 95

Последние подарки:



   29.06.2011, 09:24
Сообщение # 543  
Quote (Keiichi)
Хацуне Мику смотрите с озвучкой

Ох, резко вспоминается Онемэрадио, что тут висит, где унылые попсятники днем и ночью заказывают русские каверы. Взял бы и... обнял.





Странные люди по-прежнему плюсуют в репу мертвым юзерам. Некрофилы?..




Kandata





Сообщений: 1126
Репутация: 1194
Подарки: 66

Последние подарки:



   29.06.2011, 10:08
Сообщение # 544  
Quote (CrauWil)
русские каверы.

Radiant Records?









CrauWil

最後の一人



Сообщений: 2503
Репутация: 1483
Подарки: 95

Последние подарки:



   29.06.2011, 12:40
Сообщение # 545   | [Сообщение отредактировал CrauWil - Среда, 29.06.2011, 12:41]
Quote (Kandata)
Radiant Records?

Без понятия. Я не настолько смел/глуп/извращенец (нужное подчеркнуть), чтобы слушать их дольше 5 секунд.
Да и вообще, каверщиков нынче что собак нерезанных. Может, они. Может, еще кто.





Странные люди по-прежнему плюсуют в репу мертвым юзерам. Некрофилы?..




Kandata





Сообщений: 1126
Репутация: 1194
Подарки: 66

Последние подарки:



   29.06.2011, 13:54
Сообщение # 546  
Значит я мазохист. Ради интереса, решил скачать песни этого "сёркла". Послушал. Не так уж плохо как я ожидал. Голос у певицы неплох. Правда песни удалил в этот же вечер, ибо неестественно это слушать, да и сами тексты песен не понравились. А вообще дерьма хватает, да. Вот: рюсские песни про онемэ. (удалено, ибо мат) стыд.

Добавлено (29.06.2011, 13:54)
---------------------------------------------


Отредактировано ImperialAssasin:
Мат на форуме недопустим! Предупреждение!









мандарин)





Сообщений: 178
Репутация: 58
Подарки: 7

Последние подарки:



   29.06.2011, 17:16
Сообщение # 547  
Если говорить об озвучке то мне кажется одноголосый перевод гораздо лучше чем "профессиональный" многоголосый у СТС, джетикс и т.д. Глянула один раз Бакуган который смотрела моя сестренка, голоса сами по себе вроде ничего, но так монотонно звучали и самое главное не было слышно японской озвучки, так что невозможно было даже интонации угадать.









sensor09





Сообщений: 108
Репутация: 18
Подарки: 4

Последние подарки:



   02.07.2011, 20:53
Сообщение # 548  
мандарин), Абсолютно согласна! Иногда любители справляются с озвучкой намного лучше (я не говорю профессиональней). Мне больше всего нравится Кубо 77, если я правильно помню) Хотя, имхо, лучше смотреть с сабами, Оригинал рулит happy Заодно и японский подучить можно)









Igorman

Дедоубийца 19Lv



Сообщений: 300
Репутация: 397
Подарки: 10

Последние подарки:



   19.07.2011, 04:53
Сообщение # 549  
sensor09, Ну незнаю...я к примеру не могу смотреть аниме с сабами ибо они отвлекают меня от основного действия + я плохой чтец на скорость от чего постоянно проматываю аниме обратно чтоб дочитать. А вот что касается проф.озвучки против так сказать любительской. Я вот глянул наруто и блича в многоголосной и мне не понравилось ибо в бличе японского голоса вообще не было а в наруто, о ужас, был слышан английский, я аж попятился, но не вся проф.озв. плоха...я к примеру посмотрел Берсерка и Крутого Учителя Онидзуку и в проф.озвучке и в любительской. Можно сделать Вывод, что многое зависит от самих звукавиков, вкладывают ли они в озвучку душу или просто безчувственно читают текст.









Toru-san





Сообщений: 6
Репутация: 5
Подарки: 0

Последние подарки:


   25.07.2011, 02:28
Сообщение # 550  
Бывает как озвучат, так в морду дать хочется. Такое чувство, что они над этим аниме поиздевались... Романтика... нежные слова... и голос, как-будто бы человек, который это озвучивает сидит в это время на толчке, извиняюсь
И вообще, хотелось бы лучше слышать исходный голос героя, так лучше понимаешь образ персонажа... но иногда конечно сабы напрягают по-жёсткому Хочется отвлечься хоть на секунду, а глаза от экрана нельзя отрывать-пропустишь перевод.









мандарин)





Сообщений: 178
Репутация: 58
Подарки: 7

Последние подарки:



   25.07.2011, 21:21
Сообщение # 551  
Toru-san, во-во, иногда так звучат что просто уши отваливаются( причем как любители так и "профессионалы". Прекрасный тому пример аниме таинственная игра, о боже, именно из за этого еле досмотрела









Lacrima

autopsist



Сообщений: 365
Репутация: 110
Подарки: 27

Последние подарки:



   25.07.2011, 21:38
Сообщение # 552  
а мне интересно слушать как озвучивают сейю(т.е. смотрю с сабами), обычно их голоса передают много эмоций (в отличии от топорной любительской озвучки, да и профессиональной, т.к эмоции и чувства не те), которые оживляют картинку :3 *(дада я кэпXD)





Experimentum in proprio согроге vili




Igorman

Дедоубийца 19Lv



Сообщений: 300
Репутация: 397
Подарки: 10

Последние подарки:



   26.07.2011, 11:29
Сообщение # 553  
Lacrima, Могу с этим поспорить, есть настолько скушные анимешки, корых токо интересная озвучка спасёт + мне иногда попадаются аниме где звучат эмоции, на пример я смотрел Дурни, тесты, аватары в двухголосной озвучке и был под впечатлением как звукавики показывают эмоции в такт с героями.









Lacrima

autopsist



Сообщений: 365
Репутация: 110
Подарки: 27

Последние подарки:



   26.07.2011, 14:02
Сообщение # 554  
Igorman, да согласна есть скучные анимешки, но если мне скучно я их просто перестаю смотреть, раньше досматривала, а сейчас надоедает.
все дело в том что лично мне интереснее слышать как именно няппошки озвучили. поэтому с озвучкой смотрю крайне редко. в последнее время вообще не смотрю.
"Дурни, тесты, аватары в двухголосной озвучке и был под впечатлением как звукавики показывают эмоции в такт с героями." -сама не смотрела, но рада что наша отечественная озвучка может быть хорошей.
все же я отдаю предпочтение сабам :3





Experimentum in proprio согроге vili




Джек_СБК





Сообщений: 204
Репутация: 218
Подарки: 17

Последние подарки:



   26.07.2011, 16:14
Сообщение # 555  
я предпочитаю смотреть с сабами но если нет с субтитрами а посмотреть очень хочется и есть только в озвучке...то смотрю..но предпочитаю слушать Кубу 77 чем Пандору 99...от пандоры просто челюсть сводит как будто бы лимон съел.однака если долго долго долго смотреть с озвучкой пандоры то со временем можно ну немного привыкнуть...





Если чувствуешь боль значит ты ещё жив



Поиск: